A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Nachtbild. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Nachtbild. Összes bejegyzés megjelenítése

2009. október 25., vasárnap

Éji kép / Nachtbild

Christian Morgenstern verse, Orbán Ottó fordítása:

Éji kép

Sövény mögül Kutya fülel –
(Vigyázat! Harap!)
Sövény mögül Kutya fülel,
a rémjáró órák alatt.
Kutya vigyáz kegyetlenül
a bútorszállító kocsin.
Lélek se jár. Rettenet ül
az éji táj csillagain.


Az eredeti vers, németül:
The original German poem of Christian Morgenstern:

Nachtbild

Es horcht ein Hofhund hinterm Zaun –
(»Achtung! Hunde!»)
Es horcht ein Hofhund hinterm Zaun
zur mitternächtigen Stunde.
Mit glühenden Augen steht der Hund
an einem Möbelwagen...
Der Mensch ist fort. Die Nacht ist rund
mit Sternen ausgeschlagen.