2010. december 31., péntek

SOS

Keressük a gazdáját! Vác és Verőce közt a főúton szedtük össze ma ezt a puli kant. Majdnem elcsapta egy autó az orrunk előtt. Nagyon gondozatlan, amúgy nincs lesoványodva, de valószínűleg rosszul lát, szerintem a hallása sem az igazi és a mozgása is nehézkes. Piros bolhanyakörv van a nyakában. Nagyon keressük a gazdáját! Mivel nálunk nincs kinti kutyaház, Juharka és Pocok bent nehezen viselik a jövevényt, nem nagyon tudjuk elszeparálni őlet. Nagyon jámbor, kedves kutya. Ha valaki csak ideiglenesen, egy-két napra be tudná fogadni, az is nagy segítség lenne!


2010. december 24., péntek

Karácsony / Christmas

  

Nálunk valószínűleg valahogy így fog kinézni: Juharka ellopja a fél karácsonyfát, Pocok pedig lecsap a szaloncukorra...
Probably it will look like this: Juharka steals the Christmas tree while Pocok pounces on fondant candy...

2010. december 22., szerda

Agárnyakörv / Greyhound collar

Valami egészen új... Remi, a whippet szeretett volna egy puha, erős nyakörvet. Az agarak nyaka különösen kényes, fej- és nyakformájuk megkívánja a szélesebb, speciális nyakörvek használatát. A képen látható darab kellőképpen széles (5 cm), erős és egyben kényelmes viselet.
Something entirely new... Remi, the whippet wanted a soft and strong collar. Greyhounds have to wear wide collars because of their delicate neck. This one on the picture is wide enough (5 cm), strong and comfortable.



A narancssárga kord anyag remek választás volt ennek a gyönyörű kis whippetfiúnak. Szerintetek hogy áll neki?
This orange corduroy fabric was a great choice for this beautiful whippet-boy. How do you like it? 





2010. december 20., hétfő

Puminaptár / Pumi calendar

Elsősorban (de nem csak) pumisok figyelmébe ajánlom! Már kapható a 2011. évi Kondacsipkedő naptár. Az ízelítőül mutatott képen Fekete látható, davir dog design hámban.
We recommend this pumi calendar to everyone, not only for pumi lovers. The whole calendar can be viewed on the page of Kondacsipkedő Kennel, where you can also order it. In this picture you can see Fekete, wearing a davir dog design harness.

2010. december 17., péntek

Hattyú és Micike / Hattyú and Micike

Ezeket a hangulatos archív fotókat Hajni küldte, köszönjük neki!  Az első képen nagyapja kuvasza, Hattyú kutya látható nővére és édesanyja társaságában, 37−38 évvel ezelőtt. Hattyú kecses mozdulata bizalmas meghittséget sugároz és élővé teszi a sok évvel ezelőtti pillanatot.
Hajni sent us these nice photos. Thanks for her! In the first picture you can see Hattyú (Swan) along with Hajni's mother and sister about 37−38 years ago. Hattyú's graceful movement creates intimacy and familiarity which changes the moment catched many years ago, into alive.


A második képen pedig a kutyák iránti szeretet korai megnyilvánulásaként Hajni ölelgeti egy ismerős Micike nevű kis szukáját.  Nagyon szeretett volna egy saját kutyát − később ez az álma valóra vált.
In the second picture you can see Hajni, hugging an acquaintance's dog which shows that Hajni's love for dogs started when she way young. Her face shows that she was longing for an own dog, which dream later came true.



Archív fotók emberekről és kutyákról.  A rovatban bemutatott képek mind az ember és kutya sokrétű kapcsolatát ábrázolják különböző szemszögből. Ha te is rendelkezel ideillő régi fényképpel és szívesen látnád viszont itt a blogon, akkor örömmel várjuk! A képek bármilyen témájúak lehetnek, a lényeg, hogy ha lehet, régi (fekete-fehér) legyen, valamint kutya is, ember is szerepeljen rajta.
Archiv photos of dogs and humans. The pictures shown in this series represent the complex relationship between human and dog from many point of view. If you have old photos and would like them to be published in this blog, send us the photos and we will happily post them! Any kind of pictures are welcome, the only restriction is that the photos must be old (black and white) and dog and human both should appear on it.

2010. december 7., kedd

Egyszerűen / Simply

Klasszikus elegancia és könnyedség egy nyakörvben:
Classic elegance and easiness in one collar: